Donnerstag, Juni 26, 2008

Reakce?

Opravdu nevím: byla to reakce na mou kritiku městského webu nebo mám poděkovat paní Z., která se již natolik zotavila..? Prostě jsem jako "Vážený pán" dostal od města Jičína pozvánku na vernisáž, poprvé v mém dlouhém životě, dokonce měl na otevření výstavy méně známých obrázků (vlevo) malíře Radka Pilaře mluvit pan starosta... No, nemluvil, ale stejně, bylo to dobrý, hlavně takové ty maličké šunkové rolky.

.
A samozřejmě patří k pořádné vernisáži hudba
Tu měl ostatně Jaromír lepší, řekl bych. Inu ano, ony se sešly v zámku a jednom dni vernisáže hned dvě. Fotky z nich jsou (alespoň ty moje) docela pěkné a tady.
Ještě k té Jaromírově hudbě: tak jsem si vzpomněl, že jsem onehdy na jedné výstavě v galerii dělal záznam vystoupení pana Ondrůška - tedy je ode dneška na youtube, do třetice.

Dienstag, Juni 10, 2008

Dramatické scény...

...se nedávno odehrávaly před Rumcajsovou ševcovnou: divoký lov divokého zvířete, patrně uniknuvšího z nedostatečně zabezpečené klece (jak neopatrné!), skončil naštěstí odchycením výtržníka (z německého Ausreißer) jinak mírumilovnými, ovšem vždy angažovanými občany města; nikdo nepřišel k úhoně. Díky, čačtí lovci!
















Drama se rovněž odehrálo, byť jen v mé mysli, o několik dnů později na vernisáži fotografiií Jitky Pírkové. Slavnostní řečník si hrál s německými slovy a můj vnitřní boj byl o tomhle: mám to říct, nemám to říct?
Mlčel jsem. Neřekl jsem nikomu, že když se z globetrottera udělá Globetrottel, určitě to není lichotka. Údajně jsme si to my přítomní němčináři měli nechat líbit jako odvozeninu slova Gebirgstrottel, no jo. Ale, pane doktore, když víte, že Trottel je spíše blb, než co jiného, (výchozím slovem pro Vaši hříčku by mohl být také Dorftrottel, tedy vesnický idiot - jistě si teď každý sám odvodí, co asi značí Globetrottel, pravda?) - to si ten člověk, o kterém jste hovořil, určitě nezasloužil. Asi by se ten vtípek uplatnil lépe jinde, vhodnější příležitost by se jistě nemusela hledat dlouho.

Ale jak říkám, neřekl jsem nic. Nakonec: pan řečník to snad nemyslel zle. A nechtěl jsem rušit všeobecné nadšení nad dílem paní Jitky . Tedy jsem raději mlčel a fotil: Obrázky z výstavy.

Freitag, Juni 06, 2008

Město Jičín...

...má své webové stránky: www.mujicin.cz. A na nich připomíná nedávné slavnosti způsobem, který mne donutil zase jednou napsat panu starostovi:

Vážený pane starosto!

Nevím, kolik stály letošní valdštejnské slavnosti, ale řekl bych, že měly stát ještě o pár stokorun více - pak by možná zbylo také na jejich slušnou prezentaci na webových stránkách města. Možná Vám nepřipadá tak důležitá, nicméně uvažte, prosím, že virtuálních návštěvníků může být výrazně více, než fyzicky přítomných v ony dny a v Jičíně.
Mé výhrady vůči zmiňované prezentaci jsou následující:
1. Německá verze je prostě děsivá. Dovoluji si v příloze zaslat její text s označením alespoň těch nejhrubších chyb - třeba si budete přát vědět, pod čím jste to vlastně podepsán. Pokud ostatně autor/ka "překladu" bude mít zájem, rád vysvětlím, v čem chyby dělá; než se ale němčinu doučí, měl/a by od podobných veřejných vystoupení dát ruce pryč. (Zase pro zdejší kraj typický překlad, skládaný se slovníkem v ruce a venkoncem bez pochopení textu, takže třeba z montgolfiéry vypouští vzduch, nikoli montgolfieru do vzduchu, Valdštejn namísto příjezdu do města je vzat na nebesa - atd. aj. a pod.)
2. Fotografie jsou strašné, navíc pak, jelikož jejich autor/ka očividně nedokáže fotografovat jinak, než za vydatného slunečního světla, se za snímky z roku 2008 vydávají jiné, pořízené během dřívějších valdštejnských dnů, což skutečně nezvyšuje důvěryhodnost městského webu.
Zda se někdy dočkám nějaké reakce? Nevím - mé dosavadní zkušenosti jsou ale spíše negativní. Nakonec: jako cizinec svůj hlas panu starostovi stejně dát nemohu, takže co se mnou, pravda? Ale tu šanci odpovědět mu dát musím, považuji to za slušné.

Ach ano - ty slavnosti prý stály nějakých 800 000,- Kč, doneslo se mi mezitím.